Adam Jacot de Boinod
Cultural language decoderRead Adam's Articles
A devout specialist when it comes to uncovering the meanings of language-based communication and wordless customs of different cultures, idioms and nations across the globe, nothing delights me as much as soaking in people's different traditions, superstitions and ways of communicating in foreign lands.
I'm a British writer, author of three English books: "The Meaning of Tingo" and "Toujours Tingo" (both about interesting words which have no equivalent in the English language) and my most recent one; "The Wonder of Whiffling", which is a revealing collection of curious, unusual words in English.
I've now steered into the world of journalism and currently work as a freelance travel writer focusing on cultural comparisons across different corners of the world. I frequently publish my findings on travel sections of online publications like The Guardian and The Independent as well as independent travel sites like The Hotel Guru.
I'm also an occasional guest writer for The Inflectionist magazine since 2013, and collaborate on numerous other publications as a result of my ongoing linguistic research and busy travel itinerary.